Romans 1:5
"And now, through Christ, all the kindness of God has been poured out upon us undeserving sinners; and now he is sending us out around the world to tell all people everywhere the great things God has done for them, so that they, too, will believe and obey him." [The Living Bible]
Wow, das klingt aber toll.
Als ich das gelesen habe, habe ich mich gefragt, warum man immer Matthäus 28:19 oder Markus 16:15 als "Missions Befehl" zitiert und nicht diese tolle Römer stelle auch ab und zu nennt. Es enthält die Aussendung und die gute Botschaft in einem.
Dann habe ich herausgefunden es liegt an der Übersetzung, in anderen ist der Bezug doch sehr stark auf Paulus und seinen Dienst gerichtet und klingt etwas förmlich.
Zum Beispiel in der [King James]:
Romans1:5 "By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name"
Jetzt noch mal auf Deutsch:
Römer 1,5
"Durch ihn haben wir Gnade und Apostelamt empfangen für seinen Namen zum Glaubensgehorsam unter allen Nationen" [Elberfelder]
und nun die Living Translation mit einem Automatischen Übersetzer, und manueller Gramatik korrektur:
Römer 1,5
"Und jetzt, durch Christus, ist all die Freundlichkeit Gottes ausgegossen über uns unwürdig Sünder, und jetzt schickt er uns aus in die ganzen Welt, um allen Menschen überall die großen Dinge zu erzählen, die Gott für sie getan hat, so dass auch sie glauben und ihm gehorchen." [Living Translation ins Deutsche übersetzt]
Also irgendwie gefällt mir diese "freie" übersetzung besser, auch wenn sie wohl nicht so akkurat am "Urtext" liegt.
Aber so ist der Text verständlicher, ermutigender und ich denk mir, jawohl, da will ich mitmachen. In diesem alten Deutsch oder Englisch, würde ich da einfach dran vorbeilesen.
"die Freundlichkeit Gottes über uns Unwürdige ausgegossen" finde ich eine Prima beschreibung für das Wort Gnade.
Ich wünsche dir eine gute neue Woche.
Mache dir die Freundlichkeit Gottes, die über dir ausgegossen ist bewusst, sie ist da für dich auch wenn du sie nicht verdienst.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen