Wir finden gerade viel heraus, da wir ja viele Dokumente benötigen, um dann in Paraguay eine mehrjährige oder permanente Aufenthaltsgenehmigung zu bekommen.
Heute - Der Weg der Geburtsurkunde
Kurz:
Geburtsurkunde beim Standesamt neu austellen lassen
danach beim Landratsamt vorbeglaubigen lassen
dann im Regierungspräsidum überbeglaubigen (Apostille setzen) lassen
nun zur Botschaft schicken und dort für das Ziel-Land beglaubigen lassen
Die lange Geschichte:
Bisher dachte ich, die habe ich ja daheim im Stammbuch, die nehmen wir dann mit und gut ist. Nein, die Geburtsurkunde darf nicht älter als ein Jahr sein, wenn wir sie den Behörden in Paraguay vorlegen. Na wie geht denn das, ich bin doch schon über 30, wie kann da meine Geburtsurkunde jünger sein?!
Naja, macht Sinn, die wird ja auch aktualisiert, also zum Beispiel hat sich ja der Nachnahme meiner Frau durch die Hochzeit geändert, also gibt es diesen neuen Namen dann auch in einer neu ausgestellten Geburtsurkunde.
Beim Standesamt des Geburtsortes beantragt man eine Geburtsurkunde, da gibt es sogar eine internationale oder mehrsprachige Urkunde.
Da die im Ausland, oder auch wir vom Ausland, nicht die Originalität von allen zig-tausend kleinen Ämtern eines anderen Landes überprüfen können, muss diese Urkunde im orginal nochmals Überbeglaubigt werden.
Beim Landratsamt des Kreises, dem das ausstellende Standesamt zugeordnet ist, findet eine Vorbeglaubigung statt. Die überprüfen das Dienst-Siegel (Stempel) und ob die Unterschrift tatsächlich von einem autorisierten Standesbeamten gemacht ist.
Dann wird die Überbeglaubigung oder Apostille bei dem zugeordneten Regierungspräsidum des Bundeslandes gemacht.
Mitlerweile hat man 28,- Euro an Gebühren in eine Urkunde gesteckt, und nun schickt man sie an die Botschaft von Paraguay (oder des Landes in das man reist) in Deutschland. Die dann für das Ziel Land bestätigen, dass dies ein originales Deutsches Dokument ist, und dann muss das ganze eventuell noch Übersetzt werden, also die Urkunde (falls nicht mehrsprachig) und alle begalubigungen.
Tja und das muss man erstmal herausfinden, wie das geht.
Für ander Dokumente muss man die entsprechenden Ämter herausfinden.
---
english:
bureaucracy - the way of a birth certificate
The document needs to be legally attested by several authorities, so that it will be accepted abroad.
In Germany you get your birth certificate at the "Standesamt"
Than the "Landratsamt" needs to certify that the signature of the "Standesamt" is correct.
Then the "Regierungspräsidum", needs to certify that the signature of the "Landratsamt" is correct.
Than the embassy of Paraguay needs to certify that this is a legal german document.
We need to figure out the process for several documents, which need their specific authority to certify it.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen